Nakládané hermelíny/Pickled camemberts

 Když píšu nový příspěvek na blog, nechávám si tuhle úvodní omáčku až na úplný konec. A strašně s ní bojuji. Zvlášť ve chvílích, kdy se mi nedaří být úplně optimistická. Nechci dopadnout jako jeden nejmenovaný manýristický umělec, jehož fresky po letech raději seškrábali ze zdi, protože působily příliš depresivně, ale co si budeme povídat, ... není každý den posvícení a ne každý den se člověku daří (a omlouvám se za ten anglikanismus, ale některé věci je lepší překladem nehyzdit) keep calm and carry on. Mimochodem, tohle heslo, které bylo ve formě různých hispsterských zkomolenin (stejně jako falešné brýle s tlustými plastovými skly), tak strašně populární v době, kdy jsem chodila na střední, se vzalo někde ve Velké Británii za 2. světové války. Nevím, nakolik je pravda ta historka, kterou vyprávěl s oblibou dědeček bratrova středoškolského učitele dějepisu, ale kdyby mi tak někdo chtěl z letadla na pole shodit čokoládu plnou efedrinu, asi bych se vůbec nezlobila. 

Na tohle všechno jsem si vzpomněla, když jsem dneska četla velice zajímavý rozhovor s docentem Martinem Kuchařem, ve kterém jsem si mimo jiné dozvěděla, jak těžké je shánět drogy pro výzkumné účely, už jen třeba proto, že překupník vám prostě fakturu nevystaví. A jakým vytržením může být pracovní cesta za účelem vyzvednutí/předání drog (samozřejmě pro výzkumné účely a se všemi certifikáty) na benzince na dálnici. Vlastně to bylo to nejlepší, co jsem si dneska přečetla. A když není čokoláda s efedrinem, Budvar s nakládaným hermelínem taky není k zahození. 

I am afraid I'll never get familiar with writing these opening lines. In fact is getting worse and worse. Nobody wants to sound too depressive, but sometimes you can't help feeling .. I don't want end up like one particular renessaince painter, whose frescoes were replaced later, because people thought them too depressive and confused to look at. Sometimes it's hard to keep calm and carry on. When it comes to this war slogan invented to light up nation spirit, I also recall that story of my brother's high-school history teacher. I am not quite sure if it really happened or it's another urban legend, but who cares ... I think that something like a chocolate full of ephedrine dropped from a plane to support people working in the field would not be bad at all these days. 

The best and most hillarious thing I have read today was an interwiev with university researcher Martin Kuchař. He talks by the way,  how it's hard to get some drugs (for research purposes of course), and how thrilling a work trip sometimes can be ... in case its main and only goal is to change drugs with a fellow researcher at the petrol station. No ephedrine chocolate today, but Budwar and picled cheese aren't bad at all. 

Suroviny

  • 5 sýrů typy camembert (hermelín, plesnivec apod.)
  • 1,5 litru slunečnicového oleje
  • 6-9  stroužků česneku
  • 2 cibule nebo jednu žlutou cibuli a jednu šalotku
  • 2 lžičky celého černého pepře
  • l lžička celého nového koření
  • 1 lžička jalovčinek
  • sůl 
  • 2 bobkové listy
Volitelné přísady
  • nakládaná paprika
  • papričky (podle chuti, ale jedna, dvě budou bohatě stačit) 
  • kapary
Další vybavení
  • velká zavařovací sklenice popřípadě jiná vhodná nádoba (klidně skleněný nebo plastový box s víčkem, sýry do něj ovšem musíte být schopni poskládat a zalít olejem, tak aby v něm byly dokonale ponořené)

Postup
  • Nejprve si připravte všechny suroviny na čistou kuchyňskou linku nebo stůl. Oloupejte česnek a nakrájejte ho na plátky. Oloupejte cibuli, nakrájejte jí na plátky a ty rozeberte na kolečka. Koření si odměřte nejlépe do misky před započetím celého procesu nakládání (kromě bobkových listů a soli. Pokud budete přidávat naloženou papriku, kapary apod. sceďte a nechte dobře okapat. Chilli papričky též nakrájejte na menší kousky.
  • Přicházejí na řadu hermelíny. Můžete je rozpůlit, potřít česnekem, poté spojit poloviny k sobě a začít nakládat. Já jsem to udělala jinak: každou stranu sýra jsem nařízla nožem, tak aby vznikla čtverečná síť, do každého sýra jsem pak zastrčila dva, tři plátky česneku.
  • Hermelíny naskládejte do nádoby. Pokud máte úzkou sklenici, může jednotlivé sýry klidně prokládat cibulí, kořením, popřípadě dalšími přísadami. Já prostě sýry umístila do velké zavařovací sklenice na utopence, zasypala jsem je kořením, nakládanou paprikou, cibulí a zbylými plátky česneku a zalila slunečnicovým olejem.
  • Oleje budete potřebovat opravdu hodně. Určitě jeden litr, ale možná trochu víc. Hermelíny a všechny ostatní přísady jako cibule, česnek a další musí být opravdu ponořeně v oleji.
  • Sklenici s hermelíny uložte na chladné a temné místo. Po třech dnech jsou hermelíny připravené ke konzumaci.


Ingredients
  • 5 pieces of cheese "Hermelín" or camembert or something like that (Hermelín is actually a Czech version of cammembert but there are many kind of similar cheeses sold under diferent names like "Plesnivec" "Sedlčanský Pepa" and so on...)
  • 1,5 l sunflower oil
  • 6-9 garlic gloves
  • 2 medium onions (or one yellow onion and one red onion)
  • 2 teaspoons of whole black pepper
  • 1 teaspoons of  whole allspice berries 
  • 1 teaspoons of juniper berries
  • 2 bay leaves
Equipments
  • a kitchen vessel, jar, food storage box with a lid or something like that, big enough for all the cammberts and other ingredients, keep in min that everything must be completely covered in oil

Method
  • First of all prepare all the ingredients. Peel the garlic and onion an slice them. Measure the spice, if you're using pickled peppers or other vegetable strain it and set aside. Chop the chillies if you like to add them.
  • Secondly, prepare the camemberts. You can cut it in half, place a few garlic slices and a slice of onion on one half  of the cheese and create something like a camembert sandwich. I used sharp knife instead and cut the both sides of the cheese, then put a few slices of garlic into that cuts.
  • Place the camembert into a suitable vessel and add, reamining onion and garlic slices, spice and other ingredients.
  • Finally pour the oil into the vessel. All must be completely covered in oil. 
  • That's almost all. Now you just have to put the vessel in a dark and cold place and keep waiting. Threee days of patience and you can try your homemade pickled camemberts. 
Soundtrack: Lonely World (Henrik Freishlader)

Komentáře

Oblíbené příspěvky